Remote simultaneous interpreting: connect with your global audience without barriers

Remote simultaneous interpreting (RSI) is the ideal solution for international events, conferences and virtual or hybrid meetings that require effective multilingual communication without physical booths.

At Olyusei, we combine advanced technology with highly trained professional interpreters to deliver reliable, high-quality remote simultaneous interpreting, wherever your audience is.

Do you organise international events and need everyone to understand?

In today’s world of virtual and hybrid events, remote simultaneous interpreting is no longer optional — it’s essential.

It allows participants to:

  • Listen in their own language
  • Fully understand and engage with the content
  • Participate actively, regardless of location

At Olyusei, we provide remote interpreting solutions that remove language barriers and ensure real inclusion and accessibility.

Remote simultaneous interpreting

Why work with specialised remote simultaneous interpreters?

Remote simultaneous interpreting is not just about technology. It requires:

  • Highly trained interpreters
  • Excellent linguistic and cultural skills
  • The ability to work accurately in real time

Our interpreters:

  • Are specialised in sectors such as technology, medicine, finance and institutions
  • Are trained specifically in remote interpreting
  • Work from controlled environments with professional equipment
  • Follow strict confidentiality and professional ethics

This guarantees clarity, accuracy and context in every language.

How does remote simultaneous interpreting work at Olyusei?

Our system is simple, robust and scalable:

INTÉRPRETES

Signal capture

We coordinate with your on-site audiovisual technician or platform to receive the audio and video signal.

INTÉRPRETES

Remote interpreters

Interpreters work from our hub or from professional home studios, with full technical support.

DIFUSIÓN DE LA INTERPRETACIÓN

Audience access

Attendees listen to the interpretation via:

  • Olyusei mobile app
  • Olyusei web app
  • Physical receivers (if required)

We can also integrate interpretation directly into your videoconferencing or streaming platform.

Who are our interpreters?

Our interpreters are experienced professionals with strong subject-matter expertise. They:

  • Understand the context of each event
  • Are fluent in remote interpreting tools
  • Work under strict confidentiality agreements
  • Ensure a smooth, interruption-free service

How we work at Olyusei

We follow a structured, professional process:

  1. Event analysis: languages, format, audience and objectives
  2. Interpreter selection: based on subject matter and experience
  1. Technical testing: audio, video and platform compatibility
  2. Live technical support: before and during the event

We follow recognised professional standards, including AIIC guidelines for remote interpreting, to ensure optimal quality and working conditions.

Remote simultaneous interpreting

What does our remote simultaneous interpreting service include?

  • Professional simultaneous interpreters
  • Secure technology compatible with Zoom, Teams, Webex and other platforms
  • Mobile and web access for attendees
  • Real-time technical support
  • Optional recording and transcription

What sets Olyusei apart?

Easy integration with your existing tools

Customised solutions for each event

Scalability: from small meetings to large international conferences

Quality commitment through continuous monitoring and improvement

Technical requirements

To ensure a smooth service:

  • Laptop (Core i5 or higher, 8 GB RAM minimum)
  • Wired internet connection (Ethernet), minimum 20 Mbps symmetrical
  • External webcam focused on the speaker
  • Audio feed from the room (XLR, jack or RCA)
  • Designated technical contact person
  • Small space for equipment installation (if required)
Remote simultaneous interpreting

Frequently asked questions

In this model, Olyusei coordinates directly with your AV setup and manages the entire service remotely, without the need for on-site booths.

Yes. Our system allows a combination of receivers, app, web access and platform integration.

Using the Olyusei app instead of physical receivers significantly reduces costs, especially for large events.

Yes. For stability and quality, we require a wired Ethernet connection with at least 20 Mbps symmetrical bandwidth.

We provide QR-code posters, access links and clear instructions before the event. Disposable headphones and adapters can also be supplied if needed.

At Olyusei, we help you deliver professional, reliable and inclusive multilingual events through remote simultaneous interpreting.

Olyusei can provide headphones (minijack), as well as iPhone and Android C adapters. Please ask us for information.

We use secure, high-quality platforms that enable real-time audio and video transmission, ensuring a smooth experience for all participants.

Yes, we offer both digital (smartphone and web apps) and physical devices, depending on the event´s dynamics.

No, that is not necessary. Our solution integrates with your existing infrastructure, optimising resources and reducing costs.

Our technology guarantees minimal latency, offering an almost real-time experience for attendees.

We highly recommend a wired connection for interpreters and event´s organisers to ensure stability and quality in the transmission.

We recommend sending clear instructions by email or including them in the event agenda. It is also useful to show informative slides before kick-off.

Get in touch with Olyusei for your remote simultaneous interpreting

Request a meeting or a free quote today