Traducción escrita por IA
Traducción escrita por IA para empresas: las mejores herramientas de traducción para ahorrar costes y ganar en rapidez
En el entorno actual, las empresas necesitan comunicarse en diversos idiomas de forma constante, fluida y segura. En estos contextos no basta con traducir palabra por palabra, sino que es necesario transmitir el sentido exacto de la comunicación, en el tono adecuado y adaptado a la audiencia a quién se dirija. En Olyusei te ofrecemos servicios de traducción escrita por IA en combinación con un equipo de revisores profesionales que se aseguran de que el producto sea preciso.
¿Por qué apostar por la traducción de documentos con IA?
La globalización y la digitalización han multiplicado la necesidad de traducir documentos, manuales, páginas webs y comunicaciones de manera fácil, rápida, económica y sin comprometer el mensaje y la calidad. Si dependiésemos solo de traductores humanos, el proceso sería más lento y costoso y si confiásemos solo en la IA, habría riesgo de caer en errores culturales o terminológicos, y en las temidas alucinaciones.
Con nuestro sistema de traducción de documentos por IA, obtienes mucho más:
- Velocidad: plazos de entrega más cortos.
- Escalabilidad: posibilidad de traducir grandes volúmenes de texto sin comprometer la consistencia de las traducciones.
- Coherencia terminológica en todos los documentos.
- Adaptación: introducimos glosarios y guías de estilo en nuestros sistemas de IA para que la traducción sea precisa.
- Reducción de costes, ya que el proceso se verá agilizado por el uso de la traducción automática.
- Revisión humana de los textos para garantizar calidad y excelencia.
¿Cómo trabajamos en Olyusei?
En Olyusei trabajamos con un flujo claro y transparente que nos permite generar traducciones precisas y útiles desde el principio:
- Análisis del proyecto: evaluamos el tipo de texto, sector, público y tono de la comunicación.
- Traducción automática: aplicamos modelos de IA avanzados
- Entrenamiento con datos propios: añadimos a nuestro sistema de IA glosarios, memorias de traducción, manuales de estilo, etc.
- Revisión humana: un traductor experto revisará y hará los ajustes necesarios para que el texto tenga la calidad esperada.
- Control de calidad: verificamos la consistencia terminológica, ortografía, gramática y formato antes de la entrega.
- Entregamos el archivo en el formato que necesites, listo para publicar.
Qué incluye la traducción escrita de Olyusei IA
Nuestro servicio no se limita a pasar un texto por un software de traducción, sino que ofrecemos una solución completa que incluye:
- Entrenamiento inicial de la IA con tu terminología y con memorias de traducción y otro material ya existente.
- Adaptación del estilo para reflejar la voz de tu marca.
- Posedición y revisión profesional de cada texto y proyecto.
- Entrega en múltiples formatos (Word, pdf, html, etc.).
- Gestión multilingüe: trabajamos en paralelo en múltiples idiomas.
- Asesoría lingüística: recomendaciones para adaptar tu contenido a diferentes contextos culturales.
- Soporte continuo: actualizamos memorias de traducción, glosarios y manuales para mantener la consistencia terminológica en futuros proyectos.
Gracias a nuestra metodología tu empresa puede traducir todo su contenido, con independencia del sector y actividad y sin comprometer la calidad.
Uno de nuestros valores diferenciales es que nuestra plantilla está compuesta por traductores e intérpretes profesionales nativos de inglés, alemán, francés, neerlandés, italiano y español, lo que es una garantía de calidad y rapidez a la hora de gestionar los proyectos de nuestros clientes.
¿Por qué elegir las soluciones IA de Olyusei?
En Olyusei entendemos que la traducción de documentación con IA solo aporta valor cuando se gestiona con supervisión por parte de traductores, revisores y poseditores profesionales. Por eso en Olyusei:
- Combinamos tecnología con humanos y revisamos todo el contenido para garantizar la calidad y veracidad;
- Trabajamos con profesionales especializados en cada sector;
- Adaptamos el texto y lo localizamos con expresiones y referencias a la cultura a la que vaya dirigido;
- Nos adaptamos a tus plazos, incluso para proyectos de gran volumen.
¿Qué dudas tienen nuestros clientes sobre la traducción escrita por IA?
No. La IA solo agiliza el proceso de traducción, pero siempre se llevará a cabo una revisión por un profesional para garantizar la calidad y precisión del mensaje. A este paso, lo llamamos final check.
La traducción con IA es más rápida que la traducción humana, lo que supone acortar los plazos de entrega y un ahorro considerable en tu presupuesto.
No existe un número exacto de palabras, pero lo normal es poder entregar unas 6 000 - 8 000 palabras diarias, ya revisadas por un traductor humano.
Trabajamos en más de 80 combinaciones de idiomas, y las principales combinaciones como inglés, francés, italiano y alemán, las ofrecemos directamente con nuestros propios traductores nativos de la oficina.
Sí, pero siempre con posedición humana para que el mensaje conserve el impacto cultural y la finalidad.
¿Quieres realizar una traducción escrita?
En Olyusei, sabemos hablar con la IA, pídenos presupuesto sin compromiso, y deja en manos de los profesionales la traducción de tu documentación corporativa.